Aici ii zice "spatola", am cautat pe net si traducerea in romana ar fi "peste cu coada".
Poza e luata de pe net
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 01:46 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 01:53 AM



Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 01:55 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 01:58 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 09:32 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 09:38 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 12:21 PM
Eataly, la 27 April 2010 - 08:32 AM, a spus:
Adriana, la 27 April 2010 - 08:38 AM, a spus:
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 12:56 PM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 27 April 2010 - 10:23 PM
kira, la 27 April 2010 - 09:07 PM, a spus:
Alexandru, la 27 April 2010 - 09:14 PM, a spus:
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 16 January 2011 - 09:11 PM


Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 16 January 2011 - 09:33 PM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 17 January 2011 - 12:02 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 19 January 2011 - 03:19 AM
Postat on Peste "spatola" in stil palermitan 11 May 2011 - 03:26 PM

